alejandro sanz 4 english speakers.com

HomeBioNewsVidsLyricsRandomQuotesPicsCD'sDVD'sForumLearn SpanishContact Me

Quisiera Ser

I'd Like To Be  

  

Quisiera ser el dueño

I'd like to be the owner

Del pacto de tu boca

Of the agreement of your mouth

Quisiera ser el verbo al que no invitas

I'd like to be the verb that you don't invite

A la fiesta de tu voz

To the party of your voice

Te has preguntado alguna vez, di la verdad

Have you wondered some time, tell the truth

Si siente el viento

If the wind feels

Debajo de tu ropa

Under your clothes

Cuando te bañas en el mar desnuda

When you bath in the sea naked

Y te acaricia el cuerpo

And it caresses your body

Y en la fiesta de tu piel

And in the party of your skin

Se sentirán la sal, las olas, sentirá la arena

The salt, the waves will be felt, the sand will be felt

Me da pena

It makes me sad

  

Quisiera ser el aire que escapa de tu risa

I'd like to be the air that escapes from your laugh

Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas

I'd like to be the salt to sting you in your wounds

Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida

I'd like to be the blood that you envelop with your life

Quisiera ser el sueno que jamás compartirías 

I'd like to be the dream that you would never share

Y el jardin de tu alegria de la fiesta de tu piel

And the garden of your joy from the party of your skin

Son de esos besos que ni frio, ni calor

Are of those kisses that are neither hot nor cold

Pero si son de tu boca

But if they're from your mouth 

Tambien los quiero yo

I want them too

  

Quisiera ser sincero

I'd like to be sincere

Apuesto a que te pierdo

I bet that I lose you

En esta frase sólo pido tu perdón 

In this frase I only ask for your forgiveness

Por qué no escribo algo mejor. Ay yo no se.

Why don't I write something better. Oh, I don't know

Me has preguntado alguna vez, por preguntar,

You have asked me some time, just for the sake of asking,

Por qué motivo he dibujado el aire

For what reason have I drawn the air

Que juagaba a ser silencio

That was playing at being silence

Si en realidad te entiendo

If I really understand you

O solo nos queremos

Or we just love each other

Y si a la noche como a mi duele

And if it hurts the night as it hurts me

Tanto desear de lejos

To desire so much from afar

Se sentirán la sal, las olas, sentirá la arena

The salt, the waves will be felt, the sand will be felt 

Me da pena

It makes me sad

  

Quisiera ser el aire que escapa de tu risa

I'd like to be the air that escapes from your laugh

Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas

I'd like to be the salt to sting you in your wounds

Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida

I'd like to be the blood that you envelop with your life

Quisiera ser el sueno que jamás compartirías

I'd like to be the dream that you would never share

Y el jardin de tu alegria de la fiesta de tu piel

And the garden of your joy from the party of your skin

Son de esos besos que ni frio, ni calor

Are of those kisses that are neither hot nor cold

Pero si son de tu boca

But if they're from your mouth 

Tambien los quiero yo

I want them too

  

Quisiera ser el aire que escapa de tu risa

I'd like to be the air that escapes from your laugh

Quisiera ser la sal para escocerte en tus heridas

I'd like to be the salt to sting you in your wounds

Quisiera ser la sangre que envuelves con tu vida

I'd like to be the blood that you envelop with your life

Si quieres ser el aire

If you want to be the air

Yo te invito niña a mi camisa, mi camisa

I invite you girl to my shirt, my shirt

De tu alegría, de la fiesta de tu piel

Of your joy, from the party of your skin