alejandro sanz 4 english speakers.com

HomeBioNewsVidsLyricsRandomQuotesPicsCD'sDVD'sForumLearn SpanishContact Me

12 Por 8

12 By 8

  

Hay gente que cuando va a dar su opinión

There are people that when they're going to give their opinion

Se anuncia con un redoble

They announce it with a drum roll

Y esperan que le agradezcas que te iluminen

And wait for you to thank them because it illuminates you

En un deroche de bondad

In a waste of kindness

Nos dicen lo bueno y lo malo

They tell us the good and the bad

Pa' que no caigamos en el error

So we don't make the mistake

De hacernos preguntas, pensar o dudar

Of questioning ourselves, thinking or doubting

O salimos de algun renglón

Or skipping any lines

  

Lo pido por favor, no mama, mama!

I'm asking please, no baby, baby!

  

No sigan informando a este pobre corazón

Don't keep informing this poor heart

Mi ritmo y a mi son, me lleva la intuición

My rhythm and my sound, intuition carries me

Porque no apagas la tele un ratito

Because you don't turn off the tv even for a little while

Y escuchamos a Camarón

And we listen to Camarón

  

Perdona, pero la expresión

Forgive me, but expression

No tiene un problema de libertad

Doesn't have a problem with freedom

Que tiene un problema de odio

It may have a problem of hate

Intereses, dinero, color... problemos con la verdad

Interest, money, colour... problems with truth

Pero a ustedes, les digo

But to you, I'm telling you

A los listos que saben de ritmo, que saben de "son"

To the "smart" people that know about rhythm, that know about "sound"

No esperen que hagamos los coros

Don't wait for us to do the choruses

Mientras que nos cantan: "we are the world"

While you sing "We are the world" to us

  

No digo yo que no, pero mama, mama!

I'm not saying no, but baby, baby!

No sigan informando a este pobre corazón

Don't keep informing this poor heart

Mi ritmo y a mi son, me lleva la intuición

My rhythm and my sound, intuition carries me

Como a los niños que van a cantar

Like the children that are going to sing

Me gusta mucho Camarón

I really like Camarón

  

Piensalo bien, antes de quererme...

Think it over, before loving me...

Piensalo mejor

Think more

No quiero jugar contigo

I don't want to play with you

Piensalo bien, antes que sea tarde

Think it over, before it's too late

Piensalo mejor

Think more

No seas tan mala conmigo

Don't be so bad to me

  

Piensalo bien, antes de quererme...

Think it over, before loving me...

Piensalo mejor

Think more

No quiero jugar contigo

I don't want to play with you

Piensalo bien, antes que sea tarde

Think it over, before it's too late

Mira que de ritmo andamos mas bien cortitos

Look how we move better in rhythm

  

Y quieren que yo les explique

And they want me to explain it to you

Cómo se deben usar las noches

How they should use the nights

Y piensan que todo el mundo

And they think everybody

Quiere subirse con ellos al coche...Leré

Wants to get in the car with them...Leré

  

Se aplican pa' que les den

They apply themselves so somebody gives them

Una mentadita en Rolling Stone

A mention in Rolling Stone

Y acaban en los titulars

And they end up in the headlines

Del "papelilo del corazón"

About "matters of the heart"

  

Ni son tos' los que estan, ni estan tos' los que son

Not everybody who is a star is an artist, and not everyone who is an artist is a star

Ni sigan provocando a este pobre corazón

Nor keep provoking this poor heart

Qué ritmo ni que son, me lleva la intuición

What rhythm or what sound, intuition carries me

  

Perdona si te ignora

Forgive me if I'm ignoring you

Pero es que no escucho

But it's that I'm not listening to

Nada de lo que sale de tu boca

Anything that's coming out of your mouth

  

Piensalo bien, antes de quererme...

Think it over, before loving me...

Piensalo mejor

Think more

No quiero jugar contigo

I don't want to play with you

Piensalo bien, antes que sea tarde

Think it over, before it's too late

Piensalo mejor

Think more

No seas tan mala conmigo

Don't be so bad to me

  

Piensalo bien, antes de quererme...

Think it over, before loving me...

Piensalo mejor

Think more

No quiero jugar contigo

I don't want to play with you

Piensalo bien, antes que sea tarde

Think it over, before it's too late

Mira que de ritmo andamos mas bien cortitos

Look how we move better in rhythm

  

  

*Thanks to VG for the translation.