alejandro sanz 4 english speakers.com

HomeBioNewsVidsLyricsRandomQuotesPicsCD'sDVD'sForumLearn SpanishContact Me

Me Iré

I'll Go

  

Cuéntame otra vez como iba aquella melodía

Tell me again how that melody went

Que hablaba de nosotros dos

That talked about the two of us

La escribió, el que inventó el adios

That was written by he that invented the goodbye

Cuéntame, otra vez, si no es lo mismo sol

Tell me again, if it's not the same sun

De ayer el que se esconde hoy

As yesterday that is hiding today

Para ti, para mi, para nadie más se ha inventado el mar

For you, for me, for nobody else the sea was invented

Se ha inventado el horizonte por llegar

The horizon was invented through arriving

Donde existe siempre un donde en algun lugar

Where a somewhere always exists in some place

Y aquel derroche de mi fantasia, mia, mia es,

And that waste of my fantasy, mine, it's mine

....Y este maldito atardecer

....and this damn twilight

  

Y me iré, iré, iré

And I'll go away, I'll go, I'll go

Y me iré contando cada paso, no quiero

And I'll go counting each step, I don't want

Despertarte, despertarte

To wake you, to wake you

  

Y me iré, iré, iré, iré, iré, iré

And I'll go away, I'll go, I'll go, I'll go, I'll go

Te dejaré un puñado de canciones, y de besos nuevos

I'll leave you a handful of songs, and new kisses

Niña, y al final me iré

Girl, and at the end I'll go away

  

Déjame, que te dé

Leave me, because I gave you

Cada segundo envuelto en un atardecer de vida

Each second wrapped in a life's twilight

Que para ti, para mi, para nadie más se ha inventado el mar

For you, for me, for nobody else the sea was invented

Y recuerda que te desnudé

And remember that I undressed you

Y ninguno sabia muy bien que hacer

And neither of us knew very well what to do

Aquella noche, noche

That night, night

Noche, noche fria, mia mia fue

Night, cold night, mine, she was mine

...Y este maldito atardecer

...and this damn twilight

  

Y me iré, iré

And I'll go away, I'll go

Me iré, me iré y lo haré despacio

I'll go, I'll go and I'll do it slowly

No quiero despertarte, despertarte

I don't want to wake you, wake you

Y me iré, iré, iré, iré, iré, iré

And I'll go away, I'll go, I'll go, I'll go, I'll go

Perdóname pero es que tengo prisa

Forgive me but it's that I'm in a hurry

He quedado con mi alma para pensar en ti

I'm left with my soul to think about you

  

No quiero despertarte

I don't want to wake you

Despertarte

Wake you

Para pensar en tí

To think about you

Para pensar en tí

To think about you

  

Y me iré, iré

And I'll go away, I'll go

Iré, iré, en ti, para pensar en ti

I'll go, I'll go, about you, to think about you

Para pensar en ti...

To think about you...

  

Y me iré, iré

And I'll go away, I'll go

Me iré

Niña mia

My girl

  

  

*Thanks to VG for the translation.